不,这好像不是错觉!
晃晃脑袋,希茨菲尔眉头蹙起。
就是有一种淡淡香气残留在书页间,一般人可能难以察觉,但她可是一名准制香师!
夫人和普丝昂丝都称赞过她在制香上的天赋,而最直观的制香天赋其实就是要有一副灵敏的嗅觉,她百分百肯定她没有搞错。
这不可能是书页本身的味道。
皮草香不是这样的,要更辛烈些。
也不是油墨味,油墨味比这更加浓郁。
再排除有一个飞毛腿能光速把书拿到外面晾晒好再摆回去这种可能——就算真的可能,现在可是大雪天哩——那摆在眼前的结论就不多了。
“马普思。”她抬起头,“你去取书的时候看到什么异常了吗。”
“啊?”戴伦特正在和咖洛聊天,闻言惊讶的转回脑袋,“什么异常?”
“比如,看到有人站在那里。”希茨菲尔试探问道,“那可能是个女人,她也拿过这本书……然后她刚把它放回去你就到了……”
她的声音越来越低,因为其他人都用看疯子的眼神看向这边。
“我再确认下。”戴伦特嗤的笑出来,“你是认真在问我问题,而不是在逗我玩?”
“算了,当我没问。”希茨菲尔不再理他。
从这些人的反应就能看出来,她的猜测有多疯狂。
她自己都觉得很疯狂……其离谱程度不亚于一个现代人半夜起来上厕所,摸黑到厕所门口凝视里面的一片黑暗,怀疑会有女鬼在那等着自己。
我怎么会无缘无故产生这种想法?
她揉揉自己的太阳穴。
但是,这种香味确实不可能是书籍本身能产生的……它依附在书上,唯一的可能就是被人翻动时沾上去的。
这是一种很高级,很高级,连她都嗅不出成分的香水。她只能凭借对香味本身的印象去模拟,本能在脑海里勾勒出一个女人的形象。
当然……只有大致的身形,她的面容一片模糊,无论如何都看不清楚。
还是先看内容吧。
她将心神沉浸进去。
太阳的香味。
这一章的故事有点恶心,描述的是一座小镇被邪祟侵袭,里面的人一个接一个的变成怪物,但故事的主人公依然坚持对女神的信仰,最终难逃被吞噬的结局。
不过有一点引起了她的注意,就是在章节末尾,笔者模拟遇难者的内心独白时有一段奇怪的刻画。
[真的怀念,太阳的香味……]
[真想再闻一闻那些花啊……]
想了想,希茨菲尔往前翻,从第一章节开始阅读。
第一章,《湖边怪谈》。写的是一座边境小城的相邻湖畔里出现了水怪。和第六章一样,记述者用的是第一人称。让人阅读时仿佛身临其境,共同在充斥迷雾的湖畔边展开冒险。
故事的结局主人公好像是疯了。他坚持他亲眼看到了水怪,但没人相信他,所有人都认为他是被邪祟上身,最终在汹涌的民意中被投入火中烧死。
第二章,《热月节》。着重刻画了一个希茨菲尔闻所未闻的节日,好像这是每一年里国家最盛大最热烈的庆典一样,比每年的新年还要重要。
这章同样是第一视角,以一名卖花少女的口吻描述了她眼中的庆典。
这女孩结局倒是不错,她在庆典上被一位大贵族看中,怎么都比继续卖花好上不上。
第三章,《感染者》。一篇第一人称,冷酷、冷静记述自身从感染到畸变结局的日记。