提前说两个比较容易引发争议的问题:必读 - 超凡演员 - 生姜小说
生姜小说 > 玄幻奇幻 > 超凡演员

提前说两个比较容易引发争议的问题:必读

推荐阅读: 盈月舞清风大宋:八岁皇叔做史官钢婚人在江湖情到深处不怕孤独极限速度毒后重生:腹黑鬼王宠上天会计信息系统剑行天下乔荞商陆超级经纪人我叫赵甲第青梅火辣辣:竹马么么哒皇叔别使坏:盛宠小小萌女帝财阀小娇妻:谢少宠上瘾!(谢少,夫人又把你拉黑了)新婚甜似火:鲜妻,二胎生一对最强小老公系统逼我做圣母兽性总裁强制爱如意郎君史上最强城主卡牌武神万历佑明落拓少年载酒行邪帝重生三国之大太监侦情档案残刀斩天带着空间混异世尘世独仙西游:神级采集术贴身男佣娇宠名门夫人舒情霍云城金牌至尊重生后我成了护夫狂魔极品龙皇斗罗大陆IV终极斗罗我捡起了一地属性进阶野猪怪从主播到全球影帝江小乐重生从拒绝青梅开始校园纯情霸主重生之军嫂撩夫忙御兽狂妃马甲又掉了杨潇唐沐雪大结局武当俞岱岩他们对我紧追不舍[快穿]系统之宠妃之道离婚后富婆马甲藏不住了笙歌封御年长生大帝[综]妖狐藏马天价绯闻妻创世纪都市之狂龙无双三千黛色我有一剑穆九曦墨樽极品美女校长就当我们从没认识过我真不是高人啊小清欢叶秋张莉莉白冰海伯利安四部曲楚枫修罗武神装在口袋里的爸爸:百变昆虫侠萧郎顾辉夜大小姐想让我自首来自异世的那个人都市之骷髅双侠至尊武神逍遥天尊蚌珠儿乞力马扎罗的雪萧峥小月执掌风云重生弃少归来天道酬勤:一分耕耘百分收获萧令月战北寒结局沈音音秦妄言无删减嫡女贵嫁混沌武神霍格沃茨里的蛇类动物女性心理学惊世凰妃:邪王,心尖宠!偶生一拳打倒嘤嘤怪真珠之死皇后她作天作地(穿书)宠物小精灵之贫民混在邪神聊天群的光神豪从游戏人间开始穿越晚清之铁血咆哮文娱帝国魔盗女王的裙摆陈凯李晓丽魏虎将兽人帝国[未来兽世]从零开始的修仙家族崛起记重生婚然天成今夜有戏洪荒:我祖龙,开局选择龙族退隐!沧浪诗话(中华经典诗话)东汉末年枭雄志舰长只想回家玩游戏都市妖孽医神王爷,王妃又去种田了无上传承瞳孔痣千王神婿穿透幻影的太阳R妖狐(中国好)罗卜李大富江山美人志大道我为先我的小人国超级捉鬼道长妖王心尖宠:纨绔邪医小狂妃萌妻在上:无赖小叔,别太坏穿梭诸天万界之旅
本书的设定是异世界,像“酒店”、“饭店”、“电话”这种名词属于翻译,没有问题。可如果出现类似‘北京烤鸭’、‘狗不理包子’这种品牌与产品完全雷同的情况,就会显得不严谨。
  但在本书中依旧会出现一些类似的品牌名词,只做稍加改动。
  不是果汁起名难,真实目的是增强大家的阅读连贯性,减少不必要的内容解释,增加代入感。
  举个例子。
  比如写小情侣去开房:
  “夜色已至,小明揽着小美的腰直接进了假日水榭。”
  在这里,即便读者知道“假日水榭”是家酒店,但依旧会少些代入感。因为大家脑子里没有画面,不知道这家酒店的装修风格,定位,服务,价格。不知道酒店的墙板透不透光,房门隔不隔音,晚上有没有可能接到特色服务等等。
  如果这些都在文章中交代就会显得啰嗦,还占字数。
  而换个词就能轻松避免这种麻烦。
  比如:
  “夜色已至,小明揽着小美的腰直接进了旱庭。”
  换名字后,我想绝大部分读者就能够轻松领会到文字传达的信息,小明和小美进了一家快捷酒店,连锁的。
  即便很多读者可能并没有真正去过那个地方,但依旧不影响代入感,方便展开瞎想。
  而为此产生的‘重名’问题,只好请大家手动忽略了。
  还有就是文字的问题。
  异世界当然不能说汉语,但果汁不会造字,就算造出来呢你们也认不得。所以,就假设有一个文字体系,能够跟大家理解的语言无缝衔接吧。
  就这么两个事。