爱德蒙·唐泰斯
这个名字在西方的通俗小说界之中有着重要的影响力,当然,如果这个名字没有让你反应或者想起些什么,那么不妨换一个去称呼他——基督山伯爵,而在日本则因为翻译问题被称作岩窟王。
如果是在以前的话,藤丸立香其实是不大愿意去往这方面考虑的,毕竟说到底,爱德蒙·唐泰斯是小说《基督山伯爵》的主角,而《基督山伯爵》的定义是小说而不是什么写实的个人传记。
但是现在,在经历了第三特异点后,有些事情却不得不让他打起精神、提高警惕,毕竟在某些时候,小说在某些时候也可以是传记、甚至是记录的载体。
“有着一口法国口音的复仇者,除了那个爱德蒙·唐泰斯之外,我想不到其他人。”所以在之后,他仅仅是如此说道。
毕竟说实话,面前的这个男人的打扮其实也很有意思,毕竟无论是那披肩还是毡帽都不会是15、16世纪之前就会有的东西,而那披肩之下的西装样式更是圈定了‘19世纪’这个年代。
“所以,你只可能……。”
只可能是那位世界知名的复仇者吧……
如果立香的这句话说完整的话,应当是这样的,不过他的言语却没有完整的表露出来,因为他的话语被一阵笑声打断了。
在听到爱德蒙·唐泰斯这个名字的时候,那个白发苍苍的男人一开始虽然在极力忍耐着,不过在听到藤丸立香的推测之后,他实在是忍不住自己的笑意开始放声大笑。
“科哈哈哈哈哈哈!”
那男人只是扶着自己的额头,那略带红光的眼睛注视着藤丸立香,在那阴暗的灯光之下,他周身甚至透着阴森以及一种威胁。
“你说,我是那个叫爱德蒙的男人?”
而到了最后,终于笑够了,这个自称复仇者的白发男人只是如此开口问着。
“难道不是么?”
“可是那个叫爱德蒙·唐泰斯的男人最后得到了属于自己的救赎。”他这么说着,最后轻轻弹了弹自己的披肩,仿佛上面有着灰尘那样。
有些话其实并不一定要完全说出来,藤丸立香毕竟不是什么蠢人,言语其实是比表情这种细节上的东西更容易泄露消息的地方,所以很快的,他就从复仇者的话语之中整理出了自己需要的信息。
他的确是否认了自己与爱德蒙·唐泰斯之间的联系,甚至否定了这个名字,但这个原因却并非单纯的叫错了人,因为这个男人的结局正如同小说《基督山伯爵》描述的那样,在复仇完全终结之后,他从仇恨以及怨怒之中挣脱了出来,彻底脱离了仇恨,得到了救赎。
但这个男人不一样,他是复仇者,不知道是因为职介还是因为本质的问题,他身上一直回荡着几乎化成实质的沸腾怨怒,因为这就是他的根本,说这其实是爱德蒙·唐泰斯的怨怒本质也好,还是说立香面前的从者只是停留在复仇时刻的那位主人公也罢,他现在就是这样的状态。
因为尚未得到救赎,所以他不需要爱德蒙·唐泰斯这个名字,沉浸于复仇之中,身为世界知名的复仇化身的他只需要一个称呼……
“基督山伯爵(岩窟王)或者aνenger……”顺手给自己点了根烟,复仇者只是看似漫不经心的在那里吞云吐雾,“名字什么的,终究只是代称罢了。”